• Flyktingar riskerar att bli utvisade till fel länder, säger SVT:s Uppdrag granskning. På bilden syns ett flyktingläger i Darfur i Sudan.
Sesam

Kan bli utvisade till fel land

Migrationsverkets språkanalyser har fått mycket kritik. SVT har tittat närmare på företaget Sprakab, som gör analyserna. Det visar sig att deras experter inte alltid har så bra kunskaper.

Många flyktingar har inga pass eller annan legitimation. Det kan vara farligt eller omöjligt för dem att ansöka om pass i hemlandet. Flyktingarna berättar förstås själva varifrån de kommer. Men Migrationsverket vill ha bevis.

Ibland använder de språk-analyser. Då får en expert tala med flyktingarna i telefon. De ställer frågor om landet och platsen som flyktingen kommer från. Och sedan säger de till Migrationsverket om de tror att flyktingen talar sanning om sitt hemland.

Det är företaget Sprakab som gör språk-analyserna. Men företaget har fått väldigt mycket kritik. Personerna som bedömer flyktingarnas språk har inte alltid så bra kunskaper. Det berättar SVT i tv-programmet Uppdrag granskning. De berättar om en man som har bedömt 5 000 flyktingars språk och kunskaper. Sprakab säger att han är deras bästa expert på det somaliska språket.

Sprakabs språk-experter är anonyma. Man är rädd för att de ska bli utsatta för hot om de säger sina namn. Experten på somaliska kallas för EA20. En av flyktingarna som han har bedömt är Mohamed, 27 år.. Mohamed sa att han kom från Afgoye i Somalia. Men EA20 sa att det inte var sant. Han sa att Mohamed kom från Somaliland. Han sa att Mohamed hade svarat fel på frågor om Afgoye. Men Uppdrag granskning kontrollerade svaren. De säger att Mohamed har svarat rätt och att EA20 har fel.

– Jag tror inte EA20 har kunskap om området runt Afgoye, säger Mohamed.

Det finns mer som visar att EA20 kanske inte kan så mycket som han säger. Uppdrag granskning har undersökt hans cv. Och de säger att han har ljugit om sin utbildning och sina språk-kunskaper.

Pia Luu är chef för Sprakab, men hon vill inte svara på några frågor om EA20. Fredrik Beijer på Migrationsverket säger till SVT:

– Om han har ljugit om sina kunskaper är det en fara för rätts-säkerheten. Det här måste vi undersöka mer.

Migrationsverket säger att de inte bara går efter språkanalyser när de bestämmer om någon ska få asyl. Men Uppdrag granskning berättar om en familj som säger att de kommer från Syrien. Familjen har inte alls talat om Armenien i sin asyl-ansökan. Men Sprakabs språkexpert säger att de kommer från Armenien. Nu riskerar de att bli utvisade dit.

Fredrik Bengtsson på Migrationsverket säger till SVT:

– När vi fattar beslut i ett asyl-ärende måste vi skriva ett land. Men vi måste inte vara säkra på att det är rätt.

Men det betyder inte att man utvisar flyktingar till fel land, säger Fredrik Bengtsson.

– Om Armenien säger att personen inte är armenier kan vi inte utvisa personen till Armenien. Då får vi fortsätta att utreda, säger han.

Nu ska Migrationsverket undersöka de språk-analyser som Uppdrag granskning säger är felaktiga. De ska också titta på hur de använder språk-testerna, skriver Dagens Nyheter.

Ordlista

anonym -t -a han är anonym = han säger inte sitt namn

Migrationsverket = en myndighet som bland annat fattar beslut om uppehållstillstånd

rättssäkerhet -en = att alla kan vara säkra på att bli rättvist behandlade av myndigheterna

språkanalys -en -er här: en undersökning av någons språk

ANNONSER

Rekommenderade artiklar

Moderater i kamp mot flyktingungdomar

När samhället påstår att du har en annan ålder än du uppger riskerar du att bli polisanmäld av kommunpolitiker. Det är erfarenheten som sjutton flyktingungdomar i Skurups kommun gjort. Nu har tre personer polisanmält kommunledningen för falsk angivelse.

Konflikter bromsar klimatarbetet i Afrika

Den afrikanska kontinenten har stora behov av gröna investeringar som kan minska utsläppen och motverka klimatförändringarnas effekter. Men instabilitet, väpnade konflikter och byråkrati förhindrar investeringarna i många länder. 

© 2026 Fria.Nu