Strindberg – nu på romani
I veckan ger Podium ut delar av Strindbergs Giftas – på romani. "Det har saknats både finansiering och efterfrågan tidigare", säger projektledare Fredrik Lagerqvist.
Det är första gången någonsin August Strindberg kan läsas på romani chib. I novellsamlingen som kommer ut i veckan – på fem romska dialekter – ingår ett urval ur Giftas. Fredrik Lagerqvist är projektledare.
Hur kom ni på idén?
– Det är en del i ett större projekt som vi jobbat med under två år, där vi översatt svenska klassiker till de nationella minoritetsspråken. Tidigare har vi gett ut Ett drömspel av Strindberg på samiska och tornedalsfinska. I översättningen till romani chib valde vi att ge ut noveller istället, då vi hade fem olika dialekter att ta hänsyn till.
Varför har det tagit så lång tid att få ut nationalskalden på våra minoritetsspråk?
– Det beror på den historia av förtryck som staten har utsatt de språkliga minoriteterna för. Det har helt enkelt inte funnits utrymme eller finansiering för att göra det. Och heller ingen efterfrågan. Om man inte får använda sitt språk i kulturella sammanhang, så utvecklas det inte. Det blir bara något man pratar hemma.
Hur mycket skiljer sig de olika dialekterna?
– Ganska mycket. Det är ju samma språk, men ofta görs olika ordval och det finns olika stavning. Det handlar också om vilka låneord som smugit sig in. Den dialekt som talas i Rumänien har ganska många rumänska ord och balkan-dialekten har en hel del serbokroatiska, till exempel.
Sverige har ju fem minoritetsspråk. Kommer det fler utgivningar?
– Den sista boken kommer om två veckor, det är Ett drömspel på jiddisch. Sedan blir det tyvärr inte fler.
Hur kommer det sig?
– Vi får helt enkelt inte mer finansiering. Det är tyvärr den nya given i Kultursverige. Finns det ingen tydlig publik, så blir det inga bidrag. När det gäller de svenska minoritetsspråken så faller det också lite mellan stolarna, det är inte helt tydligt om det är Kulturrådets eller Socialdepartementets uppgift.
Strindberg och romani
• "August Strindberg: Noveller på romani chib" (Podium) har ett nyskrivet förord av Hans Caldaras, sångare, skådespelare och debattör. Boksläpp torsdag 3 april kl 12 på Studiefrämjandet i Malmö.
• Romani chib är ett av Sveriges fem erkända minoritetsspråk. Det hör till de indoeuropeiska språken och är besläktat med sanskrit.
• I Sverige är de vanligaste dialekterna arli, kale, kalderas, lovara och resanderomani. Runt 50 000–100 000 personer tros tala romani chib i Sverige.