Tolkproblem hotar rättssäkerhet
Skånes två rättstolkar i arabiska ska räcka till både advokater, migrationsverk, domstolar, polis, tull och åklagarmyndighet.
– Rättssäkerheten är totalt rubbad, säger en av dem, Hussam Aklublawi, till Sydsvenska dagbladet.
Han påpekar att myndigheternas beslut är helt beroende av tolkarnas översättningar. Samtidigt ger han exempel på hur andra tolkar som anlitas av tingsrätterna saknar juridiska kunskaper och inte vågar fråga om ord som de inte förstår. Han ger exempel på hur en avrättning i översättningen blev till en skottlossning, vilket gjorde att en asylsökande fick nej på sin ansökan.